Etiquetado: A

fenix-Jëënmë'ëmy-ayuujk-mixe 0

Ave fénix

Variante lingüística: Santa María Tlahuitoltepec Para referirse a una ave fenix en mixe la palabra fenix se pronuncia de la siguiente manera: En ayuujk se escribe: Jëënmë’ëmy

Avispa guitarrilla 0

Avispa guitarrilla

Variante lingüística: Santa María Tlahuitoltepec Nombre científico: Polistes instabilis Para referirse a una avispa guitarrilla en mixe la palabra avispa guitarrilla se pronuncia de la siguiente manera: En ayuujk se escribe: Xëwinky

alacrán-käjpy-ayuujk-mixe 0

Alacrán

Variante lingüística: Santa María Tlahuitoltepec Para referirse a una alacrán de forma general en mixe la palabra alacrán se pronuncia de la siguiente manera: En ayuujk se escribe: käjpy

arana-pëëjxy-ayuujk-mixe 0

Araña

Variante lingüística: Santa María Tlahuitoltepec Para referirse a una araña de forma general en mixe la palabra araña se pronuncia de la siguiente manera: Se escribe: pëëjxy

abeja-seerï-jiyujk-ayuujk-mixe 0

Abeja

Variante lingüística: Santa María Tlahuitoltepec Para referirse a una abeja de forma específica en mixe la palabra abeja se pronuncia de la siguiente manera: Se escribe: seerï jïyujk

Agutí-negro-yëko'o-ayuujk-mixe 0

Agutí centroamericano

Variante lingüística: Santa María Tlahuitoltepec Este roedor es encontrado en los cultivos, se dice que se alimenta de la savia de los tallos del maíz. Para referirse a un Agutí de forma específico en mixe...

Armadillo-Nets-mixe-ayuujk 0

Armadillo

Variante lingüística: Santa María Tlahuitoltepec Para referirse a un armadillo de forma general en mixe la palabra armadillo se pronuncia de la siguiente manera: Se escribe: Nëts

ardilla-kuujy-mixe-ayuujk 0

Ardilla

Variante lingüística: Santa María Tlahuitoltepec Para referirse a una ardilla de forma general en mixe la palabra ardilla se pronuncia de la siguiente manera: Se escribe: Ku’jy